Votre panier
Commander en utilisant votre compte
Commander en tant que nouveau client
La création d’un compte possède de nombreux avantages :
En stock
Cette quatrième édition du Dictionnaire Juridique, revue et mise à jour, est un outil efficace de travail qui tient compte des importantes évolutions du droit des cinq dernières années et de l’impact sur la terminologie juridique des multiples innovations qui se sont produites dans l’ordre juridique italien et français. De plus, une attention spéciale est prêtée aux particularités du système suisse et belge. Pour tenir compte des nouvelles compétences de l’Union européenne et de son influence croissante sur les droits nationaux, les expressions concernant le droit de l’UE sont traitées et analysées en profondeur.
Cette nouvelle édition se caractérise également par le fait qu’elle met en exergue la terminologie purement juridique par rapport à celle journalistique ou aux jargons, qui désormais peuvent être trouvés à travers d’autres moyens, grâce aux nouvelles possibilités pour la traduction qui sont offertes par les progrès informatiques.
L’ouvrage est complété par une liste des plus importantes abréviations et acronymes se référant aux organisations internationales, aux principaux organismes et associations, couramment utilisés dans le langage juridique tant italien que français.
Livraison à domicile
Commandez et recevez-le dès le 17 octobre 2025
Retrait en librairie
Lefebvre Dalloz Paris / Retrait gratuit en 2h
Paiement sécurisé
Paiement par CB ou virement SEPA
Paiement à réception de facture
Achetez maintenant payez plus tard
Cette quatrième édition du Dictionnaire Juridique, revue et mise à jour, est un outil efficace de travail qui tient compte des importantes évolutions du droit des cinq dernières années et de l’impact sur la terminologie juridique des multiples innovations qui se sont produites dans l’ordre juridique italien et français. De plus, une attention spéciale est prêtée aux particularités du système suisse et belge. Pour tenir compte des nouvelles compétences de l’Union européenne et de son influence croissante sur les droits nationaux, les expressions concernant le droit de l’UE sont traitées et analysées en profondeur.
Cette nouvelle édition se caractérise également par le fait qu’elle met en exergue la terminologie purement juridique par rapport à celle journalistique ou aux jargons, qui désormais peuvent être trouvés à travers d’autres moyens, grâce aux nouvelles possibilités pour la traduction qui sont offertes par les progrès informatiques.
L’ouvrage est complété par une liste des plus importantes abréviations et acronymes se référant aux organisations internationales, aux principaux organismes et associations, couramment utilisés dans le langage juridique tant italien que français.